A2

A2

𓀁
A·Man and his occupations

Transliteration

wnmzwrḥqrjsḏdgrkꜣjmrj
determinativeother

Variants (1)

Meanings

This determinative was originally two separate signs, one with a seated man putting his hand to his mouth as a determinative for eating, and one where the seated man’s hand did not touch the mouth but was depicted palm-outward as a determinative for speech, intellect, and exclamations. Later the latter sign was subsumed by the former. This and other glyphs depicting men conventionally color the skin red; the hair is typically black, and the clothing white (sometimes with black outlines or details). During the Heracleopolitan Period, confusion of this sign with the seated man A1 (𓀀) resulted in the use of a variant of A2 with a standing man putting his hand to his mouth.

1
determinative

Determinative for eating and drinking, as in wnm (“to eat”), zwr (“to drink”), ḥqr (“to be hungry”).

Clarifies the meaning of other signs

2
determinative

Determinative for speech and exclamations, as in j (“O!; to say”), sḏd (“to recount”), gr (“to be silent”).

Clarifies the meaning of other signs

3
determinative

Determinative for thinking and feeling, as in kꜣj (“to plan”), mrj (“to love”).

Clarifies the meaning of other signs

4
determinative

Classifier eating/drinking/speech/ silence/thoughts/feelings

Clarifies the meaning of other signs

5
other

Man, seated, right knee raised, right arm raised with hand to mouth, left arm hanging beside the body.

Has a specialized or contextual function

6
determinative

Determinative: Eat and drink

Clarifies the meaning of other signs

7
determinative

Determinative: Speak, think, feel

Clarifies the meaning of other signs

8
determinative

Determinative: J — O (vocative interjection)

Clarifies the meaning of other signs

Attested Examplesfrom the TLA corpus

𓏶𓅓𓀁

wnm

"Iss,

1076 BCE – 712 BCElate Egyptian

𓇉𓄿𓎼𓀁

ḥꜣg

Freue dich!

1939 BCE – 1760 BCEearlier Egyptian

𓅓 𓎼𓂋𓀁

m gr

Schweige nicht!

1939 BCE – 1760 BCEearlier Egyptian

Source: Thesaurus Linguae Aegyptiae corpus (CC BY-SA 4.0) — translations in German.