Hieroglyph from Ptolemy III's nomen

Ptolemy III

iwꜤ-n-nṯrwi͗-snwi͗ stp.n-rꜤ sḫm-Ꜥnḫ-n-i͗mn — ptwlmi͗s Ꜥnḫ-ḏt mri͗-ptḥ

Reign
246 BC–222 BC
Dynasty
Ptolemaic Dynasty
Period
Ptolemaicc. 332 BC – 30 CE
Also known as
Ptolemaios Euergetes

Royal Names in Hieroglyphs

5 of 5 documented
V28
V31
W24Z7
R8
H4Z2
D2Z1
I9
ḥkn-nṯrw-rmṯ-ḥr.fThe one over whom gods and people have rejoiced
3 sources
  • Temple of Khonsu propylon at Karnak
  • Lepsius, Denkmäler aus Ägypten und Äthiopien, IV, 9a
  • Beckerath, “Handbuch der ägyptischen Königsnamen”, 2nd ed. MÄS 49 (1999). 234-235, 3:H1
3 variants

Horus Name variant A

V28
V31W24
R8A
H4Z1
D2Z1
I9Aa15
O42BA9
M23X1
M17M17G20
X1I9Z1I9

ḥkn-nṯrw-rmṯ-ḥr.f m-šsp.f-nsyt-m-Ꜥ-i͗t.f

The one over whom gods and people have rejoiced when he has received the kingship from his father's hand

Horus Name variant B

V28
V31
W24Z7
R8A
H4Z1
D2Z1
I9
G17
O42BQ3
D40I9
M23X1M17M17
X1Z1
G20
X1I9Z1I9

ḥkn-nṯrw-rmṯ-ḥr.f m-šsp.f-nsyt-m-Ꜥ-i͗t.f

The one over whom gods and people have rejoiced when he has received the kingship from his father's hand

Horus Name variant C

V28
V31W24
Z3R8
N22Z1
>
D2Z1
I9Aa15
O42B
Z9Q3
v/M23X1M17M17G20
X1I9Z1I9

ḥkn-nṯrw-rmṯ-ḥr.f m-šsp.f-nsyt-m-Ꜥ-i͗t.f

The one over whom gods and people have rejoiced when he has received the kingship from his father's hand

F44N35
C12C2
U21N35
S42S34S3
iwꜤ-n-nṯrwi͗-snwi͗ stp.n-rꜤ sḫm-Ꜥnḫ-n-i͗mn"The heir of the two divine brothers, chosen by Ra, the living image of Amun"
3 sources
  • Temple of Khonsu propylon at Karnak
  • Lepsius, Denkmäler aus Ägypten und Äthiopien, IV, 9a
  • Beckerath, “Handbuch der ägyptischen Königsnamen”, 2nd ed. MÄS 49 (1999). 236-237, 3:T1
Q3X1
V4
E23Aa15
M17M17S29S34
Q3X1
V28U6
ptwlmi͗s Ꜥnḫ-ḏt mri͗-ptḥ"Ptolemy, who lives eternally, beloved of Ptah"
3 sources
  • Temple of Khonsu propylon at Karnak
  • Lepsius, Denkmäler aus Ägypten und Äthiopien, IV, 9a
  • Beckerath, “Handbuch der ägyptischen Königsnamen”, 2nd ed. MÄS 49 (1999). 236-237, 3:E1
N29W24
N35D40
Aa27D
W24X1
Z3R8O36U22
N35N17U7
D21
O49O5U
ḳn nḏti͗-nṯrw i͗nb-mnḫ-n-tꜢmri͗"The brave one who has protected the gods, a potent wall for The Beloved Land"
G36D21
F9F9
D4
V30
O23Z3
Q3X1
V28C19AC18CW19M17U33M17M17A311W19
N6Z1
wr-pḥti͗ i͗ri͗-Ꜣḫt nb-ḥꜢbw-sd-mi͗-ptḥ-tꜢ-ṯnn i͗ty-mi͗-rꜤ"Whose might is great, doing that which is beneficial, Lord of the years of Jubilee like Ptah Ta-Tjenen, a ruler like Ra"

Select any glyph to learn more about it. The cartouche (oval frame) indicates a royal name.